GdL sulla Letteratura araba contemporanea
Gruppo di lettura dedicato alla letteratura araba contemporanea | Biblioteca Amilcar Cabral
Quando e dove
Il Gdl si incontra una volta ogni mese circa.
Durante i mesi estivi il Gdl sospende gli incontri e propone alcuni suggerimenti di lettura:
- Sulle tracce di 'Enayat un romanzo di Iman Mersal; traduzione di Elisabetta Bartuli, Crocetti, 2025
- I drusi di Belgrado: la storia di Hanna Ya‘qub: romanzo di Rabee Jaber; traduzione dall'arabo di Elisabetta Bartuli, Crocetti, 2024
- Marmellata con laban: (come mia madre è diventata libanese) di Lena Merhej; a cura di Maria Rosaria Greco; traduzione dall'arabo di Enrica Battista, Mesogea, 2021
- Trilogia di Beirut di Barrack Rima; traduzione di Caterina Pastura Messina: Mesogea, 2019
Come
La partecipazione è libera e aperta chiunque voglia partecipare.
È possibile partecipare agli incontri del gruppo di lettura anche se non si è letto il libro.
Sul gruppo di lettura
Il Gdl si propone di leggere insieme alcuni grandi capolavori della letteratura araba contemporanea.
Il gruppo è coordinato da Maria Elena Paniconi, docente di Lingua e letteratura araba, Università di Macerata.
Info e contatti
Biblioteca Amilcar Cabral | bibliotecababral@comune.
Telefono 0512196565
- 20 janvier 2026, 17:30
- 11 mars 2026, 17:30
- 6 mai 2026, 17:30
L’indagine di Iman Mersal, premiato esordio narrativo di una poetessa egiziana di grande talento, ha inizio quando si imbatte per caso in un romanzo che, tra le bancarelle dei libri usati, cattura la sua attenzione: L’amore e il silenzio, opera postuma di ‘Enayat al-Zayyat, morta suicida giovanissima nel Cairo cosmopolita e glamour degli anni sessanta. Quell’incontro fortuito la spinge a intraprendere un cammino tortuoso nel tentativo di ricostruirne la figura evanescente, e la porta a percorrere in lungo e in largo la capitale egiziana, città sospesa tra un passato leggendario e un presente senza speranze, mossa da interrogativi sempre più urgenti. Con questo brillante giallo biografico, Mersal ripercorre la vita e la morte di ‘Enayat in un’esplorazione al tempo stesso storica e intellettuale, poetica e intima, che è anche un invito rivolto all’Egitto di oggi a guardarsi allo specchio. (Fonte: editore)
Traduzione di Elisabetta Bartuli
- Shubbek lubbek. Ogni tuo desiderio par Deena Mohamed
- Melanconia araba par Abdellah Taïa
- Pioggia di giugno par Jabbour Douaihy
- Una birra al circolo del biliardo par Waguih Ghali
- Il pane nudo par Mohamed Choukri
- L'italiano par Shukri al-Mabkhout
- La casa dei notabili par Amira Ghenim
- Le donne della famiglia par Maḥmūd Šuqayr
- Sharon e mia suocera: diari di guerra da Ramallah, Palestina par Suad Amiry
- La porta del sole par Khūrī, Ilyās
- Il libro della scomparsa par Ibtisam Azem
- Una città senza palme par Tarek Eltayeb
- Come fili di seta par Rabee Jaber
- Titanic africani: romanzo par Abu Bakr Khaal
- Uomini sotto il sole par Ġassān Kanafānī
- Terra di fichi d'India par Sahar Halīfah
- Un dettaglio minore par Adania Shibli
- L'uomo che arava le acque par Hoda Barakat
- Miramar par Najib Mahfuz
- La stagione della migrazione a nord par Tayeb Salih
- Le stagioni di Zhat par Sonallah Ibrahim